Translation of "di quel lavoro" in English

Translations:

need that job

How to use "di quel lavoro" in sentences:

Se penso che mi sono quasi accontentato di quel lavoro a Parigi...
Boy, when I stop to think I almost settled for that job in Paris, I could...
E ti racconterò di quel lavoro.
And I'll tell you all about that job.
Vergons mostrava le evidenze di quel lavoro che solo la speranza può ispirare.
Moreover, Vergons showed signs of the kind of labour that only hope can inspire.
C'è un gran da fare, e ho tanto di quel lavoro!
It's really busy back there. I have so much work to do.
A proposito di quel lavoro coi Bajorani.
About that job with the Bajoran Commerce Ministry...
Non ho visto i frutti di quel lavoro.
I ain't seen the fruits of that labour.
Ho tanto di quel lavoro da fare prima di stasera...
I got so much work to do before tonight.
Ho tanto di quel lavoro da fare.
Got so much work to do.
So quanto avevi bisogno di quel lavoro.
I know how badly we needed that job.
Parlo di quel lavoro come superficiale e insignificante.
I'd talk about my work as shallow and meaningless.
Quindi forse un po' di quel lavoro potrebbe essere per noi.
So maybe some of that work should be for us.
Gli ho chiesto di quel lavoro centinaia di volte.
I asked him about that job 100 times.
Forse dovremmo aspettare una settimana, potresti ricevere buone notizie di quel lavoro.
Well, maybe we should just wait a week, because you might get the good news on that job.
Proprio come hai fatto tu quando avevo bisogno di quel lavoro.
Yeah, just like you did when I needed that job.
Di quel lavoro non beneficia solo la Borns Tech.
The beneficiaries of that work are not just Borns Tech.
Papa', ricordi di quel lavoro dal signor Norwood che mi hai accennato?
Um, Dad, you know that Mr. Norwood job you mentioned?
ha bisogno di quel lavoro, percio'...
Yeah. Well, if it's any consolation,
Chi se ne frega di quel lavoro.
Who cares about that job? You got your music.
Brandon, ogni volta che parlavi di quel lavoro eri cosi' eccitato.
Brandon, every time you talked about that job, you were so excited.
Cosa ne so di quel lavoro, o di ordinare la merce e tenere la contabilita'?
What do I know about farming or ordering supplies or doing accounts?
Abbiamo tanto di quel lavoro da fare, e non riesco a pensare ad altro che a te e me e...
We have so much work to do and all I can think about is you and me-- wow...
Non pensavo avrebbe potuto reggere lo stress di quel lavoro.
I didn't think she could handle the stress of the job.
E' meglio di quel lavoro in cui dovevo fare telemarketing ai buchi di culo.
It's way better than that job I had telemarketing to buttholes.
Ehi, non me ne può fregare di meno di quel lavoro
Hey, I could give a shit less about that job.
Avevo bisogno di quel lavoro piu' di qualunque altra cosa, ma se avessi...
I needed that job more than anything, but if I had acted emotional instead of composed during my interview,
E non ho avuto bisogno di riflettere lungamente, perché i ricordi di quel lavoro comune erano così vivi che ho capito che il Signore mi aveva già indicato il successore.
And I didn’t need to reflect too long, because the memories of that shared work were so vivid that I understood that the Lord had already indicated to me the successor.
Ora ho un po' di quel lavoro duro da fare.
Now I got some of that hard work to do.
Jorge ha ereditato molto di quel lavoro e ha saputo metterlo a frutto.
Jorge has come along and inherited a lot of that work and has done a great job with it.
Ho tanto di quel lavoro da sbrigare.
I've got that much paperwork to do.
E andare alla festa con Brian e' parte di quel lavoro.
But this is my dream job, and going with Brian is part of that job.
E ho bisogno di quel lavoro.
I need my job more. - All right.
Che mi dite di quel lavoro da house-sitter?
Oh, come on. What about all those house-sitting jobs?
E ogni aspetto di quel lavoro e' documentato e chiunque puo' riesaminarlo, se crede.
And that record is available for review. Now.
Abbiamo svolto parte di quel lavoro nell'ultimo anno.
We’ve done some of that work over the last year.
Ho un colloquio di lavoro a Galena tra 15 minuti, e ho bisogno di quel lavoro, devo andare".
I have this job interview in Galena in 15 minutes, and I need this job, I've got to go."
Come sapete, il PIL misura l'output di tutto il nostro lavoro; ma non dice nulla sulla natura di quel lavoro, se si tratta di un lavoro valido o soddisfacente per chi lo svolge.
You know, GDP measures the output of all of our work, but it says nothing about the nature of that work, about whether that work is worthwhile or fulfilling.
Quando finisco un'opera, mi accorgo che mi rimane un ricordo, di quel lavoro, che mi brucia in testa.
And after I've made a work, I find that there's usually one memory of that work that burns in my head.
Come conseguenza di quel lavoro, finii in molti posti, come l'Eritrea, nel Corno d'Africa.
As a result of that modeling I ended up in all places, in Eritrea, in the Horn of Africa.
Vi presento un estratto di quel lavoro "Simhanandini"
I present to you an excerpt of that work "Simhanandini."
1.2199771404266s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?